Karasu hat geschrieben:Mühlis Affensocken hatten die Farbe =)
Dacht ich mir auch. Gehe aber stark davon aus, dass Jenny die ohne Probleme hätte zuordnen können
Die eher ungewöhnliche Trainerbezeichnung "Mühlenmädel" in Pokémon FR/BG ist auf einen Übersetzungsfehler zurückzuführen. Irrtümlich wurde das Wort "crush" in "Crush Girl" wohl als "mahlen" übersetzt. - pokewiki.de
Hatte den Knäuel nur noch nicht auseinder gewuselt XD Es ist deine Socke, Mühli^^ (vorausgesetzt du sagst jetzt nicht du hast beide Oo dann wärs mysteriös)
wtf. Ich hab so viele davon, dass mir nicht mal aufgefallen ist, dass eine fehlt
Die eher ungewöhnliche Trainerbezeichnung "Mühlenmädel" in Pokémon FR/BG ist auf einen Übersetzungsfehler zurückzuführen. Irrtümlich wurde das Wort "crush" in "Crush Girl" wohl als "mahlen" übersetzt. - pokewiki.de